close

 

 

颱風天唸詩,特地把雨落屋頂的聲音一起錄入。

很喧鬧但又挺好的。

 

___

 

 

《盲女》

里爾克

 

如今我已不再置身事外,
一切色彩皆已化入
聲音與氣味。
且如曲調般絕美地
鳴響。
我何必須要書本呢?
風翻動林葉,
我知曉它們的話語,
並時而柔聲複誦。
而那將眼睛如花朵般摘下的死亡,
將無法企及我的雙眸......



I no longer have to do without now,
all colours are translated
into sounds and smells.
And they ring infinitely sweet
like tones.
Why should I need a book?
The wind leaves through the trees
and I know passes there for words,
and sometimes repeat them softly.
And Death ,who plucks eyes like flowers,
doesn‘t find my eyes......

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()