close

沉默的蘆葦:漢阿雙語詩集

作者:薩約翰.法耶茲.卡拉姆 

譯者:呂娜

 

 undefined

 

 

 

日耳曼

 

 

這個國家讓我知曉了人道主義

殺死了我心中的憐憫

不再身邊的人已經死去

在場的人明天又將離開

這個國家讓我明白改變物體形狀的是水

而不是火

我害怕死亡讓我無法親眼目睹審判日

不能親自去火車站買一張車票 早早候在月台

有一個聲音說 通往上帝的火車到站了

有一次 我夢見上帝將祂的天堂展示給我看 祂打開門:「你瞧」

我說 這不就是我所在的世界嘛

他說 是的 但這兒沒有煩惱

我想活著承作最後一列火車

煩惱是我的記憶

電話裡有家人的聲音

小女兒的手指融進我的血液裡

這個國家讓我學會在終點站的後一站下車

 

 

寫給垂死之人

 

 

我認識你

年年送你一枝玫瑰

我忘了你的生日

有一次我敲門

盼望著

命運來開門

而不是你

你可明白 我千方百計輪迴轉世

只為知道 在你死後

當我看見你的照片

掛在牆上

我有何感受

 

 

拜占庭真相

 

 

謝赫不關心先有蛋還是先有雞

在我之前是大洪水

在我之後是大洪水

我是一種絕對存在

一滴懸與枝頭的露珠

安拉將它如此掛著

為讓鳥兒和螞蟻歡喜

我背對著一個不願解釋自己的世界

面朝墳墓

 

 

哲理

 

 

如一份臨時工

這就是生活

你終須離開

 

 

詩人的職業

 

 

我們詩人和作家都做了些什麼

不過是在紙上

編撰紀錄

悲傷與不幸

以及宇宙的心理疾病

 

 

選自《無所不曉》(九)

 

 

我統計烈士人數:

被殺的仁和殺人犯

炸藥包和Tomahawk*陸地攻擊導彈

我統計人類人數:

世界是個棄嬰 人則是世界海灘上的粒粒沙子

我統計真正意義上的人有多少

一個也沒有

 

 

*編按:Tomahawk指印地安戰斧

 

 

選自《等待莫迪凱》(二)

 

 

神啊

靠我的脆弱時刻維持生計的神啊

靠我的敬畏 我的祈禱

與我的不安

大汗淋灕的恐懼啊

語言

海市蜃樓

霧霾

現身吧 說出你的名字

以便我向人們轉述

他們的神話

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()