廖什啊廖什
如果被殺者能從被殺者身上
如果殺人犯能從被殺者身上
感受到火光
___
作者:瑪麗亞‧斯捷潘諾娃(Maria Stepanova)
出版社:香港中文大學
中文翻譯:張猛
___
別等我們回家,親愛的
別等我們回家,親愛的
別等朋友,也別等我。
我要把形勢向你報告:
周圍四處燃燒著戰火。
我們以窯洞為據點,
駐紮在大地的底部,
噴火器在我們頭頂掃射,
但我們避開了它們。
那些不久前到此的人,
那些已經久居的人,
躺在黑暗裡,像多米諾骨牌,
聆聽著自己的電影
而泥土在我們之間流動
如酒般濃醇。
我們曾經是人。如今我們
是富含蛋白的魚湯,
我們是眼淚和精子的氣息,
是樹根,是草屑。
我自己只是一小片呢絨,
每個邊角都已被煅燒,
而那個和你一起站在窗口的人,
由許多的深坑組成。
當人們將十盤菜餚擺放在
架子底下的桌上,
當人們點亮新年樅樹
唱起聖母頌,
當駱駝用蹄子
在結冰的樹皮上穿眼--
無論是金子還是神香,
無論是沒藥還是松脂
沒有一樣東西能抵禦飢餓與寒冷,
看來,你撒了謊。
別站在那兒,別站在這個灌木上方
別扯洩那些樹根。
我是早已空曠的衣裳的邊緣,
而平躺在路面之上。
*
「這兩者之間沒有差別」
這兩者之間沒有差別
第一次和第二次的
衛國的和衛國的
偉大的和寂靜的
大西洋的
世界的
無論如何他們都降落在
統一的,公民的
朝霞在草木灰裡蠕動的地方
抽取出複印件的端頭
廖什啊廖什
如果被殺者能從被殺者身上
如果殺人犯能從被殺者身上
感受到火光
*
「人的身體」
人的身體
不會像肥皂
在塗了油膏的水中消失
它從沒有過「曾經」
它總是「現在」和「在哪裡」
穿過枯樹它被照亮
要將它摧毀很困難
它像雪花蓮一樣
衝破碳灰開始生長
它體內的一切勉強存在
卻在囚禁中疲憊不堪
它將衝出黑色的塌陷
為了再次的重生
新生活將會出現當你不再抱著期待
你無法知道,你將會拿什麼來迎接它
*
「生活你是亟待修理的破洞」
生活你是亟待修理的破洞
死亡你是懷念餡兒的麵團