close

 

 

寫給複製人的十二首情歌

陳克華

 

 

12. 於是便在孤獨裡完整

 

於是我們便都在孤獨裡完整。

我們早該料到的孤獨

所有的答案都指向的,孤獨--只是

還不想這麼早承認,還想

多殘缺一會兒

誤解這人生多一會兒--

當細胞斜倚在另一顆細胞的善意

的無數個溫暖時刻

你的振動重疊著我的

--此時,於圓滿的幻覺裡孤獨感油然而生

那些遍地不擇地便大量湧出的

無謂的出生和剎時的死滅

我只想隨手拾起一葉

殘骸,完整的孤獨

一如死亡無須複製--

你的,我的

彼此互為彼此的迴聲

在相互聽見之後

耳朵

便自然永遠忘記了

如何傾聽。

 

 

───

 

我特別特別喜歡這四句:

 

所有的答案都指向的,孤獨--只是

還不想這麼早承認,還想

多殘缺一會兒

誤解這人生多一會兒--

 

我內心期盼能過著不完美的人生,用不完美的方式。但社會氛圍和以往的教育至今仍舊會影響我,讓我不由自主去渴求他人所描述的"完美框架"

假若未來有一天,我可以和我自身的每一片殘缺和傷疤和平共處,那樣我大概可以更溫柔一點吧。

 

 

D*

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()