偶然從youtube上聽到這首歌,一開始是被輕柔和緩的旋律吸引,後來發現MV拍的完全是我的菜vvv
男女歌手站在綠色或紅色的背景前唱歌的那幾幕,雖然很簡單,但好有感覺。
不過當我實際開始翻之後覺得:唉呦這首歌怎麼那麼憂鬱悲情(如果真的分手了還聽這首不是更沉重嗎?orz)
但我翻完過幾個小時重新看了MV,覺得這首歌的歌詞除了"分手後好思念"路線外,還可以用"單身渴愛者唱給自己假想的另一半"這個方向去詮釋。如果用後者的框架去翻譯,也許會翻出更輕盈柔軟的文字吧?
總而言之,依舊我個人意譯超多!渣翻譯!如有任何錯誤歡迎指正~*
D*
---
"Without You"
OH WONDER
Step out into the sun
Skies above they radiate me
Lift up, carry the love
Do you know?
邁開步伐,在藍色天空下
太陽散發著光與熱
我心中帶著對你的愛前行
你知道嗎?
That I've been out of my mind
This slow life I'm waiting for you
To swing me all of your line
Do you know?
現在我已迷失了自己
放慢步伐,等你前來
調整方向好向你靠近
你知道嗎?
Since I've been walking solo
Dreaming you were back home
I find getting down low
Hide until tomorrow
自從我開始獨唱情歌
就開始期盼你回到我身邊
我的情緒越見消沉
卻只能將之隱藏,將希望放在明天
Come back into the good life
Lose these hazy love lies
I've been chasing my mind
Lonely in the cold nights
失去了朦朧的愛情謊言
就算回到原本的美好日子
也只能讓我在寂寞的寒冷夜裡
試圖尋回自己
Cause I'm kicking up stones without you
Can't pick up the phone without you
I'm a little bit lost without you
Without you
沒有了你,生活障礙重重
沒有了你,話語沒有人能訴說
沒有了你,我迷失自我
沒有你
And I'm digging down holes without you
Can't be on my own without you
I'm a little bit lost without you
Without you
沒有了你,我深陷憂鬱漩渦
沒有了你,我不知怎麼當自己
沒有了你,我迷失自我
沒有你
Step out into the dark
Where were you when I was trying
To lift up, carry the love
Do you know?
邁開步伐,走入黑暗
你在哪裡呢?
是否也像我一樣,心中帶著愛前行
你知道嗎?
That I've been closing my eyes
Love me slow, hallucinating
Swinging me all of your light
Do you know?
我閉上雙眼
緩慢的幻想著
能再接近你一點
你知道嗎?
Since I've been walking solo
Dreaming you were back home
I find getting down low
Hide until tomorrow
自從我開始獨唱情歌
就開始期盼你回到我身邊
我的情緒越見消沉
卻只能隱藏起來,將希望放在明天
Come back into the good life
Lose these hazy love lies
I've been chasing my mind
Lonely in the cold nights
失去了朦朧的愛情謊言
就算回到原本的美好日子
也只能讓我在寂寞的寒冷夜裡
試圖尋回自己
Cause I'm kicking up stones without you
Can't pick up the phone without you
I'm a little bit lost without you
Without you
沒有了你,生活障礙重重
沒有了你,話語沒有人能訴說
沒有了你,我迷失自我
沒有你
And I'm digging down holes without you
Can't be on my own without you
I'm a little bit lost without you
Without you
沒有了你,我深陷憂鬱漩渦
沒有了你,我不知怎麼當自己
沒有了你,我迷失自我
沒有你
Hold me close when it's over
Life goes slow loving sober
Feel my bones getting older
Sadness grows when you're cold
當一切都結束時,抱緊我
生活在繼續,愛在清醒,而我在老去
你的冷漠讓人悲傷
Cause I am one step heavy and two steps high
Hold it steady with you by my side
One step heavy and two steps high
Two steps high
因為我總是自亂步伐
唯有在你身邊才能站穩
而自亂步伐的我
依舊……
Translated by D*
留言列表