undefined 

 

書名:亂髮

作者:与謝野晶子

譯者:李敏勇

出版:圓神

 

 

 

情熱

 

 

現在

回頭想想

我的情熱之路

我就像一個盲人

不害怕馬路

 

 

低語

 

 

春天的一個夜晚

低語著晚安

離開房間

我從衣架拿了他的和服

披在身上

 

 

等待

 

 

初晚的一輪明月

高掛在盛開著花的田野上空

不知怎麼我覺得

他正等待著我

而我來了

 

 

寂寞

 

 

我多想感受

他是否會說

「我從一百二十里外

 飛奔而來……

 那麼寂寞無法忍受。」

 

 

小扇

 

 

這把小扇

一個紀念品

它的扇心

幾乎要壞掉了

開了又合,開了又合

 

 

羨慕

 

 

我多麼羨慕

年輕船夫

在春天的河上

歌唱

並想念昨夜渡口的女孩

 

 

假如

 

 

和服袖子

三尺長

又無紫色帶子綁著

假如你敢

就拉開它

 

 

陌生

 

 

雖然這些松樹

在她和我的臉頰

均勻地吐放氣息

但我們的思想

多像陌生人

 

 

誘引

 

 

他誘引我的手

仍未被推開

試著尋找觸撫

仍然有,仍然有

他衣服的味道,寧靜的黑暗

 

 

如今

 

 

是昨天

或一千年前

我們分手

到如今我仍感覺

你的手撫在肩上

 

 

只是

 

 

那麼詩歌只是

在你喝醉時的

替代品

好了,你藉它消愁

我不能

 

 

霧靄

 

 

當霧靄消散

我在清明處

遇見他

在寺院的鐘旁

多孤單

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()