undefined

 

書名:十二月十日

作者:喬治‧桑德斯

出版:時報文化

Isbn:978-957-13-6204-5

 

───

 

內容簡介:

 

  「短篇小說的時代來臨,因為這本書帶來希望」--《紐約時報》

 

  首屆佛立歐文學獎得主,令無數長篇小說黯然失色

  2013年度唯一榮登《紐約時報》暢銷書榜冠軍短篇小說集 

  作者並以本書獲選《時代》雜誌年度百大影響人物

  堅持短篇小說寫作二十五年,喬治.桑德斯終於大放光芒

 

  「美國當世最偉大的短篇小說家」--《TIME》

 

  「保證將是你今年讀過最好看的一本書。」--《紐約時報》書評,頭版

 

  前所未見˙文壇頂尖作家群及奧斯卡影后˙齊聲推崇

  莎娣.史密斯∣珍妮佛.伊根∣強納森.法蘭岑∣瑪格麗特.愛特伍∣卡勒德.胡賽尼

  湯瑪斯.品瓊∣約書亞.費瑞斯∣戴夫.艾格斯∣強.麥貴格∣金獎影后茱莉安.摩爾

 

  「倘若真的有『作家中的作家』,這傢伙就是喬治.桑德斯。」--喬伊.魯弗,《紐約時報》雜誌副主編

 

  「可望成為本世紀的喬治.歐威爾」--《泰晤士報》

 

  《十二月十日》延續作者的顛覆性但風格丕變親切

  儘管現實生活艱難,資本主義社會依舊殘酷

  極端的罪惡、暴力的威脅、惡毒的力量,如此強大

  全書多數故事最後都出現解脫,拯救發生在千鈞一髮之際

  喬治.桑德斯希望小說的寫作,能擺脫災難性結局的美學

  「孩子若掉下懸崖,可能是掉入灌木叢裡,而不是掉入糞坑」

  這就是喬治.桑德斯獨特的人文情懷 

 

  堅持書寫短篇小說的作家,終於等到被賞識的時代

  入選《紐約時報》《時代雜誌》等數十個權威書評媒體年度十大好書

 

  「我想讓你讀我的書,這本書對你非常重要,這並不是因為它可以提高你的文學素養,而是因為處於混亂的你真正需要它。」───喬治.桑德斯

 

  -史丹福大學創意寫作課程指定教材-

  短篇小說不只是藝術,結局不會只有一個

  本書收錄十個故事,十次人生絕境的逆轉

 

  同名短篇描寫十二月隆冬的冰雪山坡,一名久病厭世的中年癌症病患,決定走進樹林裡結束孤獨的生命。天意難料,男子竟撞見遇難的男童。曲終本應靜謐,垂死在生命盡頭,竟經歷最驚險、勞動、荒謬的一天,甚至因此有機會回顧自己的一生。

 

其他短篇包含:

 

  ★〈繞場賀勝〉男孩目擊鄰家女孩遭綁架,心慌之餘必須抉擇:是視若無睹呢﹖或是拋開爸媽多年來的萬般叮嚀而付諸行動,勇敢行善?

 

  ★〈圖騰〉家人回憶父親立在後院的一支金屬焊接而成的十字桿,聖誕節時十字桿會被打扮成聖誕老公公;美式足球超級盃開打時,十字桿會穿上球衣頭盔。父親離去後,十字桿也隨之拆除……

 

  ★〈幼犬〉百般疼愛孩子的母親,在晴朗午後領著兩個孩子前去拜訪另一個家庭,渴望收養他們的小狗。然而,當她走入到別家後院,卻發現栓綁在樹幹上的『小狗』,竟和自己的孩子一樣……

 

  ★〈逃離蜘蛛頭〉男子接受連串的神祕實驗,在藥物的影響下被迫動色念、動真情、起殺意……藥效過後,男子能否為自己的生命做主,決定自己如何生、如何死、如何愛、如何洗滌罪過?

 

  ★〈聖誡〉歇斯底里的主管發了一封信,昭告全辦公室,以令人難以招架的正向思考,諄諄勸戒部屬如何達到業績,創造美滿人生。

 

  ★〈魯斯敦狂想曲〉時運不濟、滿腦妄想的古董店老闆,在一場地方慈善晚會上,想要引領風騷,卻意外出糗連連。當不成大善人,也不會被大家記得,為何不使點壞,替自己出出氣?

 

  ★〈森普立卡女孩日記〉鎮裡家家戶戶都欣羨著這樣的家:後院裡養著一群『森普利卡女孩』的家庭。森普利卡女孩出身貧窮,被吊掛在庭院隨風擺盪,供人欣賞。全鎮唯獨小女孩依娃不喜歡這樣。她能否救出這些女孩?若勇敢做對的事只會讓自己身陷不幸,那她又該怎麼辦?

 

  ★〈回家〉身心受損的軍人退伍返鄉,本想與母親同住,但戰爭前後人事全非。改嫁的母親、離家的妻子、無法待在身邊長大的孩子。軍人無法克制腦中的衝動,或許一把火可以燒掉這個沒有他容身的世界……

 

  ★〈騎士敗北記〉泰德目睹女同事瑪莎遭受上司侵犯,騎士精神驅使他仗義直言,揭露上司惡行,拯救女同事於水深火熱之中。萬萬沒想到,當英雄要付出的代價,遠遠高過他所想像。

 

  十則短篇中,一個又一個難忘的角色,在桑德斯的招牌妙筆下,揉合豐饒的文藻、深切人性、創新風格,營造至情至性又栩栩如生的篇章。

 

  桑德斯的故事主題探討階級、性、愛、失落、工作、絕望、戰爭。筆法精絕而深刻,直戳當代人經驗之核心,以小小說挑戰大問題,探索你我道德觀裡的斷層線,鑽研人心之善根。《十二月十日》的故事極具故事張力,超寫實的諷喻風格,富含社會洞察及人文關懷,讀來人心惴惴而莞薾,不僅娛樂效果十足,更能符合契訶夫的格言:文藝應溫婉人心。

 

 

上面的內容簡介說「這本書符合了契訶夫的格言:文藝應溫婉人心。」

看完這本書的此刻我真的很想問:「這本書到底哪裡溫婉人心啦???小編你絕對沒看過內容對不對???XDDDD

 

對我來說,這本書非常特別。作者的風格帶刺,用直白的手法揭露眾生醜惡真相,看的讀者應該不是討厭就是喜歡(或者完全看不懂),沒什麼中庸的空間。

我自己喜歡〈逃離蜘蛛頭〉和〈森普立卡女孩日記〉,不過其他我大多看完只有「蛤?」的感覺。有幾篇應該是我根本沒掌握到作者想表達的點,有幾篇則是力道不足,在人物如此瘋狂,而怪誕的生命和生活恰恰就是我們生處其中的現實時,我期待的短篇作品會更噪動更混亂,像一聲轟然巨響。

 

不過,儘管上述我評論了那些,但不得不說這本作品真的是獨一無二。我覺得書評中有一個說的特別好:《週日泰晤士報》--「以炫人耳目的超寫實描寫挫敗的美國社會。」如果有讀者想看些你從沒看過的、當代的絕望風景,那就來看看這本吧。

 

 

D*

 

───

 

p.132

 

  今天上班時,午餐期間辦賞秋會,大家下樓去,大概有一千人,魚貫而出。三人組的小樂團演奏著。有人發送澄黃色的小旗子,上面印著賞秋會的字樣。不久小旗子被扔得滿地都是,人造河貫穿中庭,許多混蛋把小旗子扔進人造河,阻塞河道尾端的過濾器,維修工人的後口袋塞滿小旗子,走來走去,神情不悅,拿著碼尺,盡力把卡進過濾器裡的小旗子拉出來。

  賞秋會上照例又供應這種乾扁小三明治。等我們這群人下來時,許多三明治已經掉在自助餐桌周圍的地上,三明治上還有腳跟印。

 

p.139-140

 

  提醒將來的後代:在我們這時代,有一種東西叫做信用卡,發卡公司借錢給你,你還錢時連帶繳高利貸。想做事卻沒錢(例如購買昂貴的印度豹)的時候,一卡在手真便利。未來世界的你過著安穩的日子,可能會說:負擔不起,乾脆不買就好了嘛?你說得倒容易!你沒有在我們的時代生活過,也沒小孩,沒有你疼愛的小孩,沒碰過別人家寵小孩的狀況,例如曼西尼家帶小孩去法國尼斯做古蹟巡禮,或是蓋瑞‧金德帶著古銅色美少年兒子拜倫,去巴哈馬群島度假三星期,潛探古沉船。

  客觀環境的窘困令人喪氣。

  我想做的事、想體驗的生活、想給孩子的東西太多了。歲月如梭,小孩一日大一吋,不趁現在,還能等到何時?什麼時候才能給小孩厚禮,讓小孩體驗慷慨?從沒去過夏威夷,從沒玩過水上拖曳傘,從沒在海濱咖啡館吃過午餐,戴著一時興起而買的大軟草帽。因此我擔心,在窮苦的環境長大,孩子會不會變得事事過於謹慎?不是說我們家的小孩窮苦。話說回來,有些事物確實是可望而不可求。如果礙於家境窮苦,把小孩教養的太謹慎,小孩出社會以後,會不會被社會吞噬?想買大箱子,裝飾成寶藏箱,埋進地下,製作地圖,埋藏地圖,暗中把小孩引向藏地圖的地點。然後,等他們找到地圖,對他們說:荒唐,不要做大夢,謹慎為重,節儉為重,這世界是殘酷無情的。如果他們堅持去尋寶,挖出寶藏,不等於是為他們上寶貴的一課,教他們堅持理念到底?問題是,從何做起?哪裡去弄這樣的箱子?箱裡可以擺什麼不是太貴的東西?這麼大的一個洞,怎麼挖?什麼時後挖?週休二日總是忙。假如有多一點錢,可以請女傭,請園丁,讓我有空去找箱子,裝滿箱子,埋箱子。或者,我填滿箱子以後,可以叫園丁去埋。或者叫女傭去填箱子。可是,哪來的錢請園丁、女傭?哪有錢買寶藏箱、寶物?甚至沒錢買那種增添地圖古味的工具組。

 

p.224

 

  踏上格利森街,走著走著,那種感覺又來了,手腳不太清楚自己想做什麼事,卻一概推開擋路的人/物,進去,見東西就扔,砸個稀爛,想到什麼就罵什麼,看看會有什麼結果。

  我像做在一個名叫「恥」的溜滑梯上。懂我的意思嗎?中學有一次,有人付錢找我去清池塘,他叫我用耙子將髒東西勾出來,甩在池邊。我工作到一半,耙頭竟然掉落,掉在池邊那堆髒東西上。我走過去撿耙頭,發現那堆東西上有數不清的蝌蚪,有的死了,有的半死不活。我不懂牠們發育到什麼階段,只知道每隻像孕婦挺著大肚皮。全死蝌蚪和半死蝌蚪的相同點:突然被髒東西重重甩中的時候,牠們柔軟的白肚皮全爆開。不同的是:只有半死的蝌蚪癲狂、懼怕地搖頭擺尾。

  我捨不得,想救牠們的命,可惜蝌蚪的身體好柔軟,被我這麼一抓,反而受到更嚴重的折磨。

  也許某某人可以去建議付錢給我的人,說:「呃,我做不下去了,害死這麼多蝌蚪,心情很差。」但我無法採取行動,所以我繼續一耙一甩。

  每一耙,每一甩,我心裡想著,越來越多蝌蚪被我開腸破肚了。

  而我卻繼續耙甩,令我開始對青蛙一肚子火。

  感覺如下:我是爛人一個,明知這是壞事,卻反覆做個沒完。二、嚴格說來,這不是什麼壞事,只是稀鬆平常的行為,而為了證實這種行為很稀鬆平常,於是繼續一做再做。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 D* 的頭像
    D*

    ko-ko cu-ca Mockingbird

    D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()