容器本身是空的,

除非被吹進一縷活煙。

它也可以是滿的,

除非自以為是位囚犯。

 

 

 

___

 

鼠皮詩

望海甘比

 

 

山鼠屍被掛於樹梢上,

上頭被寫上一段赤詩。

 

嗜血如鷹,必會前來叼起;

自由像鷹,依然恣意盤旋;

命運似鷹,然而巢在哪裡?

 

這漸被血洗清澈的河谷

是多麽適合我們的距離。

 

*

 

尋之頌

 

 

我遇見祢──

偉大的旅行者。

正以最輕巧的身體

背負最沉重的

舊世界與摯愛之人

來尋訪生命之歌。

 

祢說祢身為曾死去的人,

又向信仰租賃一只胚胎,

再次化為一絲乘客的靈魂,

開使同樣規則的囚徒之旅。

 

如空氣般輕巧的

飄進日漸沉重的容器,

醒來的日子也逐漸孤寂。

 

我們無法依靠眼睛

透視我們一切所見。

畢竟彼此的投影──

兩個人、兩個世界

盡是不對稱的多角形。

拾起近乎重合的影子,

也難操弄時間的刀鋒。

 

而夢境是祢唯一逃脫的機會,

亦是通往多座城市的以太列車。

站名取材自回憶、當下及預言,

而多數城市仍被容器們否定著。

 

容器本身是空的,

除非被吹進一縷活煙。

它也可以是滿的,

除非自以為是位囚犯。

 

而永存的、被記載的

那些文字、旋律及倩影

都是種對於愛的探索,

甚至,夢境膨脹的可能。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 D* 的頭像
    D*

    ko-ko cu-ca Mockingbird

    D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()