尼加拉瓜詩集
編者:尼加拉瓜詩集出版委員會
Isbn:978-988-7936633
───
扎茉拉(Daisy Zamora)
歸來時(When We Return)
我們重返
縹緲的古國
我們講述所有
從未發生的事
我們散步
手牽從未有過的孩子
我們傾聽他們的聲音
活在我們經常談論
那種我們從未活過的日子裏
*
卡斯特羅(Edwin Castro,1930-1960)
落花(Dead Flowers)
已經無須確知
落花會被怎樣埋葬
他們毀棄我。
他們取走我的
太陽,風,
樹,天空,
花園,我的雙手……
──雨中
落花飄零
腐爛。
如果今年,也許明年
行刑;
誰埋葬我
我依偎著泥土
靜靜地
花凋謝
多年飄落
誰來埋花埋我。
*
卡斯特羅(Edwin Castro,1930-1960)
相遇(When We Meet)
如果我們相遇
不說話。
只擁抱
靜靜地吻你。
如果我們相遇
還是不說
聲音止於
無語的甜蜜。
如果我們相遇
不問你的悲痛,
不提我的憂傷;
緊握你的手。
如果開口,如果吵醒
兩人沉緬的陶醉。
靜靜地
走完遺忘的愛情。
*
阿維萊斯(Ricardo Morales Aviles,1939-1973)
給妻子的短信(A Brief Letter to my wife)
若他們殺我,他們要知道
我仍然活著
為生命,人類的理想世界
戰鬥。
若他們殺我,我的心
一朵玫瑰
愛留給你。
若他們殺我,來吧!
再看不到路旁的玉米
足踏的泥土
印上的溫柔
我知道我們的世界即將來到。
若他們殺我,好啊。
我們的目標鮮活
前仆後繼。
未來燦爛光明。
──於阿維阿希翁監獄,1971
*
阿維萊斯(Ricardo Morales Aviles,1939-1973)
9日,週末:我的心情不平靜(Saturday, the 9th : I Have No Peace)
9日,週末:我的心情不平靜。
傷悲的緣故,這個週末活得悲傷。
懷抱無數紅星織成的夢
有了水,就有麵包和愛情
有了鐘聲的言辭,就有可靠的道路。
打開我的喉嚨
尋找希望的蓓蕾。
他們逼我出聲
盡情地揮鞭,直到皮開肉綻
也許,一點溫柔可以饒恕。
這個週末不平靜,如同我的心情
愛,非我幻想
我的承諾,全不算數。
我心破碎
有人抹掉額頭的疑惑。
即使我的靈魂紅透
害怕,羞愧
爆開的肉體
也難以書寫名字
愛的狂熱無法靜止
不停的雀躍和旋轉
我,喜歡
群鳥攪動胸膛
甚至在傷心的時刻,向你表明
我心中一片旗海
我的愛,純淨,透明
沒有糾結,沒有閘。
我期待太陽升起的剎那,
數不清驚訝,喜悅
以及,永恆的姿勢
輕吻★
──於阿維阿希翁監獄,1971