close

 

之所以走在這寸草不生的路上

是因為我還留在石牆的另一側

 

我活著

只是為了尋找丟失的東西

 

___

 

天空、風、星星和詩

作者:尹東柱 

譯者:盧鴻金

出版社:印刻 

 

___

 

序詩

 

 

直到死去的那一天

讓我仰望天空

心中沒有一絲愧疚

即便是樹葉上輕拂過的微風

也讓我心痛

我要以詠唱繁星的心懷

去愛正在死去的一切

也要走上

指定給我的道路

今夜繁星依然在風中閃耀

 

(一九四一年十一月二十日)

 

*

 

風在吹

 

 

風從哪裡吹來

又吹往何處?

 

風在吹

但我的痛苦卻沒有理由

 

我的痛苦真的沒有理由嗎?

 

我沒有愛上任何一個女人

也不曾為這個時代感到悲傷

 

風一直吹著

我的腳站在磐石上

 

江水一直流著

我的腳站在山坡上

 

(一九四一年六月二日)

 

*

 

懺悔錄

 

 

綠鏽斑駁的銅鏡中

留存著我的臉孔

這是哪個王朝的遺物

讓人如此羞愧

 

我要把我的懺悔文縮略成一行

——滿二十四年零一個月

究竟是期盼何種喜樂,讓我活到今日

 

明天、後天、或者某個快樂的日子

我還要再寫一行懺悔錄

——那時,那麼年輕的我

為何要做如此令人羞愧的告白

 

每一個夜晚

我用手掌、腳掌

擦拭我的鏡子

 

那麼獨自走在某顆隕石下的

悲傷背影

就會出現在鏡子裡

 

(一九四二年)

 

*

 

 

 

丢了

不知道是在哪裡、丟了什麼

雙手在口袋裡摸索

久遠地走著

 

石頭、石頭、石頭接連不斷

道路沿著石牆延伸

 

石牆上鐵門緊閉

在路上投下長長的影子

 

道路從清晨通往夜晚

又從夜晚通往清晨

 

摸索著石牆淚流

仰望藍得讓人慚愧的天空

 

之所以走在這寸草不生的路上

是因為我還留在石牆的另一側

 

我活著

只是為了尋找丟失的東西

 

(一九四一年九月三十日)

 

*

 

流動的街道

 

 

朦朧的霧氣流動,街道也在流動。那些電車、汽車以及所有的輪子都流到哪裡去呢?沒有任何可停泊的港口,載著眾多可憐的人,被霧氣淹沒的街道。

 

如果抓住街道轉角處的紅色郵筒站著,所有的一切都在流動的街景中,隱約只看到模糊閃爍的路燈,它沒有熄滅,這是在象徵什麼嗎?親愛的朋友朴!還有金!你們現在都在哪裡呢?無盡的霧氣還在流淌。

 

「等到那新的一天早晨,我們再次深情地握住彼此的手腕吧!」寫下這樣幾個字後,扔進郵筒裡,然後徹夜等待。等待那佩戴著金色徽章、金色鈕扣,像巨人一樣燦爛出現的郵差,和清晨一起愉快來臨。

 

這個夜晚,霧氣仍然無止境地流動著。

 

(一九四二年五月十二日)

 

*

 

山澗水

 

 

痛苦的人啊 痛苦的人啊

在衣襬翻飛的波濤裡

在內心深處也有泉水流淌

但這個夜晚無人可以傾訴

無法和街上的噪音唱和

既然坐在溪水邊

就把愛情和萬事都託付給街道

安靜地 安靜地

走向大海

走向大海

 

(一九三九年)

 

*

 

悲哀

 

 

隨著寂靜的世紀之月

去往那似乎已知而又未知的地方

 

像似半夜彈起一般

下了床鋪

獨自漫步在無邊無際的曠野中

這人的心情該有多麼孤獨

 

啊──這個年輕人

像金字塔一樣悲傷

 

(一九三七年八月十八日)

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()