一條路下去是公家機關:400m。一條路下去是病院:250m

我哆嗦,且懷抱一些「活的任務」返程

試著澄清,決定

該依序馴服哪些基本需求

 

___

 

2022臺灣詩選

編者: 林婉瑜

出版社:二魚文化 

 

___

 

鉢  

零雨    

 

 

早上,我把詩端來,吃下三碗飯

晚上,我放入痰、咳嗽、洗澡水、憂鬱

 

這是我和M不同的地方

她忠於一種家族的遺傳,把整個鉢接下

吞入所有的辛酸

 

在家屋的特殊角落(──祭壇)

恭恭敬敬,戰戰兢兢

 

我也接收了一半,最多一半

──況且,我用不同的鉢

況且,我不聽話

 

我捧著那鉢走出去。沒等他們的命令

我已上路

 

啊灰色廟宇的旅途

迢遙且孤單

──只能如此,以自己

炮製的語詞為樂

 

且等著我啊,塗上別樣顏色

 

*

 

普快狀態         

鄭聿  

 

 

列車逐漸傾斜

時壞的天氣時不壞

似想起什麼打開窗

邀請海風吹進來

 

沒有乘客讓座

小孩拉著長輩

即使昏睡與誤點

依舊是每站都停

世界就是這樣運行的

越多人下車的月台

越多人企望擠上來

世界就是這樣前進的

我未曾移動卻充滿了

不願移動的感受

且觀看天空

龐雜的破碎的雲

像正在團聚

還是已經鳥散呢

 

偶爾輕淺的呼吸

應和了他人的顛簸

一個念頭起伏成形

在山與海之間

有誰走來

在對號與自由之間

列車長驗票

在平等與普通之間

心中未竟之遊歷

是身旁有個人陪著晃著

餘生共振就算完成了吧

而快車與快樂的當下

依舊是每站都停

讓日常斷裂的

有機會重新接起

讓景色模糊的

足以恢復本來面目

在不需要移動

也能前進的這一刻

保持全車最清醒

陪你最後一個下車

 

原本的海風呢

趁接近山的時候

從另一面窗出去

成為滿山的風

 

世界就是這樣

我也是這樣

成為一部分的

 

*

 

不總是需要平靜

任明信  

 

 

 .

物質阻斷光徑

於是陰影成立

 

不僅是為了那光

你更是為了陰影

來到這裡

 

 .

被踐踏

是地的宿命

亦是尊榮

 

.

讓自己微渺

跟淵博其實是一樣的

 

完美的旅程

來自把握

和不再把握

 

 .

身體是生計

心是全部的家當

魂魄最後要前往的

都是同一片草原

 

 .

真心喜愛一個不值之物

會貶低你什麼呢

為什麼

不為所有而感動

 

 .

你不總是需要平靜

就像你

不總是需要乾淨

 

要記得泥土喜歡你

塵埃和碎屑

都喜歡你

 

 .

器物自有生命

空間,和時間亦然

他們是最甜美的

恐怖情人

 

 .

你怎麼傷害空間

空間就怎麼傷害你

 

你怎麼愛時間

時間就怎麼愛你

 

*

 

郊山行——某主婦仲夏福州山步道漫賦兼致年少友人  

馬翊航

 

 

二號涼亭,掛牌

混合勸說,警示與誘惑

「請勿偷走時鐘」

誰這麼在意:一株被動的人在表達

片刻的世界

 

入山人數管制

心的巢穴:單獨一個

它與我,步道上聽見

隱密哨音。意識的駐紮,圍獵

 

石頭邊緣的接觸被擠壓

微型的政治

 

幾位祖父母

分享他們不在場的後代並

順利縮小

 

蟲掛在半空

一人有一人份的絲線

 

「等一下――

呼喚,這麼多的呼喚綁住現實

綠色塊!黑色塊!成犬阿福

審慎地探索

神像的投影,氣根。驚嚇於

土蛙匿在月桃底

我的創造力,凶悍也

早已不堪使用

 

逝者離開他們的熱帶

十點半鐘

頑劣,自由的記憶

在我的身體發作

舊火山的簑蛾

 

停息了嗎?曾經發怒的樂器

夏日,陰暗的鍍膜

一層一層地攔阻

生命。絕大部分是光學式的從屬與表情

觀景平台上可見一千萬片窗玻璃――

 

感覺的蟻足,沿著雜念尋糖

語音輸入:「沒有什麼筆記、勝過、想像與接觸」

(菜園裡,有沒有死灰?)

(是誰引進這片巴西鳶尾?)

 

一條路下去是公家機關:400m。一條路下去是病院:250m

我哆嗦,且懷抱一些「活的任務」返程

試著澄清,決定

該依序馴服哪些基本需求

 

*

 

傍晚           

楊智傑    

 

 

你正在上升,損失下頭的完美

不一會兒

 

一切已是蜂蜜兌涼水

 

人在人的空殼裡休息

被廣闊的謎繼續哄著

星空失去聽覺

今晚

遙不可及的幸福──皆不可見

 

而晚霞,晚霞狠狠地

辜負著人世

野貓

雜草、涼亭與街燈

 

都在上升……再看一會兒

再一會

 

我就關上了小門

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 D* 的頭像
    D*

    ko-ko cu-ca Mockingbird

    D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()