既然我已見過自你的時光攫下的一瓣
玫瑰,掉落在我生命的水流
___
既然我的唇已觸到
雨果
(1802-1885,法國)
既然我的唇已觸到你依然滿盈的杯,
既然我蒼白的額頭已放在你的手裡,
既然我已吸過你靈魂芬芳的
呼吸,那深埋於陰影裡的香氣,
既然我已有幸聽你說出那些
話語--那是神秘的心的傾吐,
既然我已見過你哭,見過你笑,
你的嘴貼著我的嘴,你的眼貼著我的眼;
既然在我狂喜的頭上我見過一道光
射自你始終蒙著雲霧的星星,
既然我已見過自你的時光攫下的一瓣
玫瑰,掉落在我生命的水流,
我現在可以向疾馳的年歲宣佈:
逝去吧,儘管逝去吧!我已無東西可老去!
帶著你那些枯萎的花離去吧,
在我心裡有一朶花,無人能摘取。
你翅膀的撲打絲毫不能動搖我的杯,
我飲之以解渴,已然被我注滿;
我靈魂裡的火多過你所有的灰燼!
我心中的愛超過你帶來的遺忘!
(陳黎, 張芬齡 譯)
全站熱搜