undefined

 

書名:尋琴者

作者:郭強生

Isbn:978-986-359-779-7

出版:木馬文化

 

---

 

內容簡介:

 

  「起初,我們都只是靈魂,還沒有肉體。」

  「神用音樂將靈魂騙進肉體,靈魂從此失去自由。」

 

  一位擁有過人音樂天分的鋼琴調音師,少年時的遭遇讓他放棄成為鋼琴家的夢想,人生也停留在逝去的時光與感情之中。

  一位年逾六十歲的生意人,因為妻子死後留下的一架鋼琴與調音師相遇,兩人結伴踏上尋琴之路……

 

  每個人都有與生俱來的共鳴程式,「有人在樂器中尋找,有人在歌聲中尋找,也有人更幸運地,能夠就在茫茫塵世間,找到了那個能夠喚醒與過去、現在、未來產生共鳴的一種震動。」你的一生是否也在尋覓能夠共鳴的靈魂?

 

  金鼎獎、台灣文學金典獎、開卷好書獎得主郭強生,繼暢銷動人的散文書寫之後,重回小說領域推出《尋琴者》。這是郭強生首次嘗試音樂題材的小說,每個句子宛如音符精確而優雅,譜寫愛慕與寂寞的殘酷,只為追尋靈魂共鳴的無悔。全書哀傷而節制,讀完讓你掩卷嘆息。馬世芳力推:「這本書既寫出了深淵的黑暗,也寫出了那不可方物的至美。」

 

  不會彈鋼琴,卻選擇書寫關於一個迷失在失望與渴望中的調音師,正因為需要這樣的難度,才能夠讓小說創作之於我,成為永無止境的追求。終於發現可以溫柔地輕吻那些壓抑與寂寞所留下來的傷口了。最後能救贖自己的,原來仍是惟有這種旁人眼中彷彿自虐式的追求而已。———郭強生

 

 

文筆很優美,場景也寫得很有凝結感,腦中可以感覺到場景的各種聲音──安靜的、人聲吵雜的,抑或有著流水般的琴聲。

不過這本我讀的時候,一直有種「這本書似乎會打中某些人的心(但不是我)」的感覺。

就是順順的讀完,不會有特別的想法這樣。

 

 

D*

 

---

 

p.21

 

  起初,我們都只是靈魂,還沒有肉體。當神想要把靈魂肉體化的時候,靈魂們都不願意進入那個會病會老,而且無法自由穿越時空的形體裡。於是,神想出了一個辦法,讓天使們開始演奏醉人的音樂。

  那樂聲實在太令靈魂們陶醉了,都想要聽得更清楚一點。然而,能夠把那音樂聽得更清楚的方法,只能透過一個管道,那就是人類的耳朵。神的伎倆因此得逞了,靈魂從此有了肉體。

 

p.60

 

  說穿了,人類也是另一項天生就不完美的物件而已。我們不也同樣是用靈魂與神聖、愛與美……這些抽象的字眼去包裝它?

  文明不總是在訓練我們,對許多事物根深柢固地崇敬就好,不容再懷疑?

 

p.167

 

  神用音樂把靈魂騙進肉體裡,鋼琴家說。

  耳朵被音樂滿足了,但是其它的感官卻仍囂鬧不休。如果拿掉了肉體,我、鋼琴家、愛米麗、林桑、邱老師……我們會活在怎樣的世界裡?我們的相遇是否就是完全不同的故事?

  鋼琴家那時的痛苦我終於能體會。他征服了鋼琴,征服了樂迷的耳朵,卻馴服不了自己的肉體。肉體只能用殘忍野蠻的方式去滿足它。

 

p.196

 

  人生有太多的煩擾,世事紛雜。

  我厭惡自己,就是這樣。

 

  《謎樣李赫特》全片最後竟然就在大師這幾句話中收場,不免掃興。

  好在你永遠不會老,不用明白老去是一件多麼孤獨的事。

  也許我根本也成不了一個偉大的調音師。

  我與偉大之間最近的距離不過就是,我也厭惡自己,如此而已。

 

 

p.199-200

 

  走完最後一段拱廊,盡頭是一道向下的階梯,當我在梯前站定腳步,佔地有兩個籃球場大的倉庫赫然畢現。

  沒有窗戶,只有幾盞幽暗的燈光,照出了一整片鋼琴遺骸四處飄流的灰塵之海。上百架等待被處置的舊鋼琴,有的被拆了琴箱,有的缺了音響板,有的仍被包覆在骯髒的氣泡墊中,一副戰戰兢兢生死未卜的可憐相。

  我想到不見天日的奴隸船上,那些奄奄一息的求救眼光。

  失去琴蓋的,斷腿的,被清空內臟的,還有那一組組堆放的擊弦系統,一束束從內臟清空出來的銅弦,如同少了血肉保護的神經掛在牆上,還會簇簇在抖動著。如同恐怖電影中的地窖,這些鋼琴全是某個喪心病狂從各地擄獲的人質,支後只能任憑割剮。除了少數幾架狀態良好可以輕易轉賣之外,其他這些鋼琴最後不是被五馬分屍,就是被重新拼組。再造後的鋼琴,會覺得自己像是精神分裂者嗎?

 

  林桑與卡爾早已早到了倉庫的另一角,對著靠牆斜放的一整排雕花木板不知在討論什麼。

  細緻的楓,典雅的黑檀,堅實的桃花心,沉穩的樺,他們一片片排列的畫面,讓人連想到命運的骨牌,正等待著被翻掀。

  面對著這座大型的鋼琴墳場,我所感受到的不是驚駭或悲傷,反倒像是一頭鯨魚,終於找到了垂死同伴聚集的那座荒島,有種相見恨晚的喜悅。

  已經記不得從什麼時候開始,我便一直會聽到,從某個地方傳來這些殘破遺骸的召喚。這一天到底成真了,我終於找到了這個所在與它們相會。

 

p.216

 

  然而,當我再回到琴室,注視著那兩架史坦威無聲依偎的情景時,瞬間原本已經伸出的右手食指卻遲疑了──

  無端又去撩撥,讓它們突然醒來以為又要再度登台,是不是有些殘忍?

 

  就讓它們靜靜沉睡而我轉身,走進一如來時的那片茫茫白雪。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 D* 的頭像
    D*

    ko-ko cu-ca Mockingbird

    D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()