close

 

由於一個字的力量,

我重新開始生活,

我活在世上是為了認識你,

為了叫你的名字:

 

自由。

 

 

___

 

艾呂雅詩選

作者:保爾艾呂雅

譯者:羅大岡

出版:人民文學出版社

 

___

 

自由

 

 

在我的練習本上,

在我的書桌上,樹木上,

沙上,雪上,

我寫你的名字;

 

在所有念過的篇頁上,

在所有潔白的篇頁上,

在石頭、鮮血、白紙或焦灰上,

我寫你的名字;

 

在塗金的畫像上,

在戰士們的武器上,

在君主們的王冠上,

我寫你的名字;

 

在叢林上,沙漠上,

鳥巢上,花枝上,

在我童年的回音上,

我寫你的名字;

 

黑夜的奇妙事物上,

白天的潔白麵包上,

在和諧配合的四季裡,

我寫你的名字;

 

在我所見的幾片藍天上,

陽光照着發霉的水池上,

月光照着的活潑的湖面上,

我寫你的名字;

 

在田野間在地平線上,

在飛鳥的羽翼上,

在旋轉的黑影上,

我寫你的名字;

 

在黎明的陣陣氣息上,

在大海,在船舶上,

在狂風暴雨的高山上,

我寫你的名字;

 

在雲的泡沫上,

在雷雨的汗水上,

在濃厚而乏味的雨點上,

我寫你的名字;

 

在閃閃爍爍的各種形體上,

在各種顏色的鐘上,

在物質的真理上,

我寫你的名字;

 

在活潑的羊腸小道上,

在伸展到遠方的大路上,

在群眾擁擠的廣場上,

我寫你的名字;

 

在光亮的燈上,

在熄滅的燈上,

在我的集合起來的房屋上,

我寫你的名字;

 

在我的房間和鏡中所照的房間,

形成的對切開的果子上,

在空貝殼似的我的床上,

我寫你的名字;

 

在我那只溫和而讒嘴的狗身上,

在它的豎立的耳朵上,

在它的拙笨的爪子上,

我寫你的名字;

 

在跳板似的我的門上,

在家常的器物上,

在受人歡迎的熊熊的火上,

我寫你的名字;

 

在所有得到允許的肉體上,

在我朋友們的前額,

在每隻伸過來的友誼之手上,

我寫你的名字;

 

在充滿驚奇的眼睛上,

在小心翼翼的嘴唇上,

高高在上的寂靜中,

我寫你的名字;

 

在被摧毀了的隱身處,

在倒塌了的燈塔上,

在我的無聊厭倦的牆上,

我寫你的名字;

 

在並非自願的別離中,

在赤裸裸的寂寞中,

在死亡的階梯上,

我寫你的名字;

 

在重新恢復的健康上,

在已經消除的危險上,

在沒有記憶的希望上,

我寫你的名字;

 

由於一個字的力量,

我重新開始生活,

我活在世上是為了認識你,

為了叫你的名字:

 

自由。

 

 

一篇該算的帳

  給伊里亞愛倫堡

 

 

十個朋友死在戰爭裡,

十個婦女死在戰爭裡,

十個兒童死在戰爭裡,

一百個朋友死在戰爭裡,

一百個婦女死在戰爭裡,

一百個兒童死在戰爭裡,

以至一千個朋友,一千個婦女,一千個兒童……

 

我們很會數我們的死者,

用千來數,用百萬來數;

我們會數,但是一切變化得很快,

一場接一場,戰爭使什麼全消失。

 

可是,只要有一個死者突然站起來,

站在我們的記憶中,

我們就為了反對死亡而生活,

我們就為了反對戰爭而鬥爭。

 

我們為了生命而鬥爭。

 

 

歌唱愛的力量

 

 

在我所有的憂慮中,在死亡和我,

以及絕望和生命的理由之間,

存在著所不能接受的、人間的

不平,人間的不幸和我的憤怒。

 

在西班牙血一般紅的「莽原」,

有希臘天一般青的「莽原」;

把麵包、鮮血、天空與希望的權利,

給所有憎恨罪惡的清白的人們。

 

光明總是那麼容易熄滅,

生活總是容易變成糞土;

可是春天再生了,不會完結,

嫩芽從黑暗中進發,天已經熱定。

 

而且熱天一定戰勝自私者,

他們虛弱的官能沒法抵抗;

我聽見火說話,同時溫暖地笑,

我聽見一個人在說,他沒有受痛苦。

 

你,曾經是我的肉體的良心;

你,創造了我;你,我永遠的愛;

你當年不能忍受壓迫與侮辱;

你歌唱,一邊夢想著人間的幸福。

 

你夢想了自由,讓我做你的後繼。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()