close

廖什啊廖什

如果被殺者能從被殺者身上

如果殺人犯能從被殺者身上

感受到火光

 

___

 

作者:瑪麗亞斯捷潘諾娃(Maria Stepanova) 

出版社:香港中文大學 

中文翻譯:張猛

 

___

 

別等我們回家,親愛的

 

 

別等我們回家,親愛的

別等朋友,也別等我。

我要把形勢向你報告:

周圍四處燃燒著戰火。

 

我們以窯洞為據點,

駐紮在大地的底部,

噴火器在我們頭頂掃射,

但我們避開了它們。

 

那些不久前到此的人,

那些已經久居的人,

躺在黑暗裡,像多米諾骨牌,

聆聽著自己的電影

而泥土在我們之間流動

如酒般濃醇。

 

我們曾經是人。如今我們

是富含蛋白的魚湯,

我們是眼淚和精子的氣息,

是樹根,是草屑。

 

我自己只是一小片呢絨,

每個邊角都已被煅燒,

而那個和你一起站在窗口的人,

由許多的深坑組成。

 

當人們將十盤菜餚擺放在

架子底下的桌上,

當人們點亮新年樅樹

唱起聖母頌,

當駱駝用蹄子

在結冰的樹皮上穿眼--

 

無論是金子還是神香,

無論是沒藥還是松脂

沒有一樣東西能抵禦飢餓與寒冷,

看來,你撒了謊。

 

別站在那兒,別站在這個灌木上方

別扯洩那些樹根。

我是早已空曠的衣裳的邊緣,

而平躺在路面之上。

 

 

「這兩者之間沒有差別」

 

 

這兩者之間沒有差別

第一次和第二次的

衛國的和衛國的

偉大的和寂靜的

大西洋的

世界的

 

無論如何他們都降落在

統一的,公民的

朝霞在草木灰裡蠕動的地方

 

抽取出複印件的端頭

 

廖什啊廖什

如果被殺者能從被殺者身上

如果殺人犯能從被殺者身上

感受到火光

 

 

「人的身體」

 

 

人的身體

不會像肥皂

在塗了油膏的水中消失

它從沒有過「曾經」

它總是「現在」和「在哪裡」

 

穿過枯樹它被照亮

要將它摧毀很困難

它像雪花蓮一樣

衝破碳灰開始生長

 

它體內的一切勉強存在

卻在囚禁中疲憊不堪

它將衝出黑色的塌陷

為了再次的重生

 

新生活將會出現當你不再抱著期待

你無法知道,你將會拿什麼來迎接它

 

 

「生活你是亟待修理的破洞」

 

 

生活你是亟待修理的破洞

死亡你是懷念餡兒的麵團

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()