親愛的牧羊神,及其他出沒此地的諸神,請賜予我內在靈魂的美;願人之肉體與精神相符。願我視智者為富人,並且,願我所擁有的黃金數量,僅有懂得節制的人才能夠運載。 --蘇格拉底

 

 

我原有的"訪客須知"是在剛開站時寫的,一轉眼已經經營一年多,一些當初設定的目的和方式都有所更改,因此重新寫過。舊雨新知有耐心的話可以重新看一下XD

 

 

大家好~~~我是管理人D*~歡迎你們來到這個冷門的地方。

我希望你們喜歡閱讀,因為這個站裡面絕大多數都是閱讀相關的東西。

每周我會放一本書的書摘,還有一首詩。

放書摘的目的有:

 

(1)為了給我自己壓力,鞭策自己每周看完+抄錄一本書。

(2)還是為了我自己,因為如果不抄上一段並做些描述,記憶力太差的我,往往一段時間後就會忘記曾經讀過什麼。

(3)為了增加更多方式推薦書籍。

和網路時代前相比,現在要買書有網路書店上的資訊(封面、目錄、名人推薦文、簡介、一小段預覽等)可參考,比以往方便多了。但我個人依然有看過那些資訊後,實際讀完書才發現這本書並不符我喜好的問題。因此更多的書摘能幫讀者更瞭解這個作者的風格。

但我的目標是推廣閱讀而非取代,因此限定書摘字數約10003000字不等,如果看完依舊想看更多,請去找那本書來看vvv

D* 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

家裡有你想念的那些

留起來慢慢想念的日子

養在茶碗裡的小秘密

後來都長大了,刪刪改改

還不確定是哪一個旋律

終將載著你我的心事

與偉大的場面擦身而過

 

___

樓梯間.至少有一盞燈.不會亮。

作者:陳育律

出版社:釀

___

 

D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

星期六讀書日:沒口之河

書名:沒口之河

作者:黃瀚嶢 

ISBN9786267236000

出版:春山

 

___

 

內容簡介:

 

從一片將被開發的溼地,漫流出對自然與歷史的思考

充滿詩意的社會實踐與反思

  

「在河階中任意 讓灌叢刺傷手臂

就像稀樹草原的精油 使人流淚

D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

在它蓬勃的疆界,在內心的世界,

我們宣稱:上帝決不自外於想像——

於是,太初之光便高照冥暗。

 

依偎著這光,這內心的根據地,

我們在晚風中佈置好了居所,

在那兒,一起廝守,已經足夠。

 

___

我們季候的詩歌:史蒂文斯詩文集(簡體書)

作者:華萊士‧史蒂文斯(Wallace Stevens

譯者:陳東飆、張棗

ISBN139787576013511

出版社:華東師範大學出版社

D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

星期六讀書日:如果孤獨死將是大多數人的未來

書名:如果孤獨死將是大多數人的未來

作者:李夏苹 

ISBN9786267063675

出版社:網路與書出版 

 

___

 

內容簡介:

 

  一個進過殯葬業、賣過線上遊戲寶物、

  做過房地產廣告文案和翻譯機中文編輯的另類基層社會課公務員,

  建議大家獨居安老該有的準備。

 

  趨勢話題「無緣社會」、「長壽地獄」之後,臺灣現場實況,基層公務員說給你聽。

D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

我沒有給你夢

自己沒有的東西

給不出來

我是羊一般幸福雨一般憂傷

 

___

昨日痛苦變成麥 阿米詩集

作者: 阿米 

出版社:釀出版 

出版日期:2016/01/25

___

 

回到正常的世界

 

D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

星期六讀書日:你的身體,我的時間之書

書名:你的身體,我的時間之書

作者:珍奈‧溫特森(Jeanette Winterson 

譯者:謝靜雯

ISBN9789863597858

出版:木馬文化 

 

___

 

內容簡介:

 

在時光之外,在死亡之外,就是愛情所在之處。

時光與死亡無法耗損它――

我愛你。

 

D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

歧路花園

作者:林維甫

出版:林維甫

發行:逗點

ISBN139789868632141

 

---

 

昨日當我年輕時 

 

 

昨日當我年輕時 

我有一位紅色的愛人

她的眼睛是雪,嘴唇是火

D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

星期六讀書日:死神放長假

書名:死神放長假

作者:喬賽.薩拉馬戈(José Saramago) 

譯者:呂玉嬋

ISBN9786263536623

出版:時報 

 

___

 

內容簡介:

 

  天機不可預測。

  諾貝爾文學獎得主喬賽‧薩拉馬戈最膾炙人口代表作

  首次繁體中文版。

 

D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

真想,有一天,像烏龜那樣

在不完美的言辭和繪畫的幫助下

──抵達很久以前你曾住過,

生命的閃電曾帶你去過的那個地方。

 

---

扎嘎耶夫斯基詩選

作者:亞當.扎嘎耶夫斯基  (Adam Zagajewski)

譯者:烏蘭

出版:傾向

---

 

悲哀、疲憊

 

D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()