PIXNET Logo登入

ko-ko cu-ca Mockingbird

跳到主文

讀詩,讀書,然後畫畫

部落格全站分類:圖文創作

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 10月 01 週日 201721:33
  • 歌詞翻譯:Ran Before The Storm-Roo Panes

 
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(172)

  • 個人分類:歌詞翻譯
▲top
  • 1月 05 週二 201621:48
  • 歌詞翻譯:OH WONDER "Without You"


(繼續閱讀...)
文章標籤

D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7,726)

  • 個人分類:歌詞翻譯
▲top
  • 10月 18 週六 201417:30
  • 歌詞翻譯--Winning a battle, losing the war

 
演唱者:Kings of convenience
曲名:Winning a battle, losing the war
(繼續閱讀...)
文章標籤

D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(653)

  • 個人分類:歌詞翻譯
▲top
  • 3月 23 週日 201420:18
  • 《歌詞翻譯》Ben Howard - Gracious


 
 
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

D* 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(337)

  • 個人分類:歌詞翻譯
▲top
  • 1月 28 週二 201414:50
  • 歌詞翻譯-- A Great Big World《Everyone Is Gay》

 
偶然聽到一首好、可、愛的歌!!!歌詞可愛!MV可愛!
滿滿的:我愛著這個世界也愛你,我們都希望這世界變得更好更棒的氛圍!!!
網路上查了一下,這首歌居然沒人翻譯呀!
(繼續閱讀...)
文章標籤

D* 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(2,025)

  • 個人分類:歌詞翻譯
▲top
1

個人資訊

D*
暱稱:
D*
分類:
圖文創作
好友:
累積中
地區:

文章分類

  • 歌詞翻譯 (5)
  • 雜談 (38)
  • 讀書會 (612)
  • 詩/小說 (1)
  • 畫畫 (8)
  • 讀詩 (618)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 星期日讀詩:布勒《致那些我深愛過的賤貨們》
  • 星期日讀詩:陳柏煜《決鬥那天》
  • 星期六讀書日:未來的戰鬥:皮凱提與桑德爾對談平等與正義,揭露當今獨特又殘酷的不平等
  • 星期日讀詩:不要溫順地走進那個良宵:狄蘭‧托馬斯詩合集1934-1952
  • 星期六讀書日:不小心就喜歡上了!
  • 星期六讀書日:我們為什麼要讀書?為什麼要工作?
  • 星期日讀詩:塞普‧艾默拉甫《人生襤褸》
  • 星期日讀詩:煮雪的人《重返月球博物館》
  • 星期六讀書日:佛洛伊德自傳
  • 星期日讀詩:伍政瑋《錯視與幻聽》

文章搜尋

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: