書名:小王子
作者:聖‧修伯里
出版社:新潮社
Isbn:957-452-801-4
___
p.70
「你試圖說明些甚麼呢?」
「所有人都有星星。」他說:「但對於不同的人而言,它們卻有不同的含義。對旅人而言,星星是他們的嚮導;對另外一些人來說,它們就只是夜空中的小明燈了;對學者來說,它們是待解的謎題;對我見過的實業家而言,它們又代表著財富;但是所有這些星星都是沉默的。你──唯有你──所擁有的星星和別人都不同──」
「你是想說明什麼呢?」
「在無數星星中的某一顆上,我就住在上頭笑著。因此,當你仰望夜空的時候,就彷彿天上星星都在笑一般……你──唯有你──將擁有會笑的星星。」
然後,他又笑了。
「而當你憂傷平息後(時間會舒解一切憂傷),你會為曾認識我而心滿意足。你永遠是我的朋友,永遠與我同歡笑。有時候,你會打開窗口,找尋那段歡樂……或許,你的朋友看到你望著天空笑,會感到十分驚奇。到時候,你會對他們說:『不錯,星星總是勾起我的笑意!』而他們則會認為你瘋了;這可是我對你耍的一個卑鄙小把戲唷……」
p.82
因之,對於諸位也喜愛小王子的人,以及對我這視他為獨一無二的人而言,這是極為神奇的事。在我們不知道的某個地方,有隻從未謀面的綿羊,是或否,已經吃掉了一朵玫瑰……
仰望星空,問問自己:是或否?綿羊是否已吃掉了那朵花兒?然後,你會發現,一切事物都在改變……
而永遠沒有一個成人能了解,這件事是多麼、多麼重要啊!
這幅畫,是我心中最喜愛、也最神傷的景觀。它跟前頁那幅一模一樣,再畫它,只為加深諸位的印象。那是小王子出現在地球上的地方,也是他消失的地方。
仔細看看它,或許,某天你到非洲沙漠遊歷時,就會認得這個地方。同時,倘若你到了這地方,請不要來去匆忙。就在那星星之下停留一段時光吧!那麼,倘若有個小人兒笑著現身,他長著金黃捲髮、拒絕回答任何問題,你就會認得他了。若有一天,這情況真的出現了,請捎來他返回的訊息,安慰安慰我這思念的心靈吧!
(全書終)
---
無論讀多少次小王子,每次再讀都有著溫暖的感覺。
好像身體裡的某個器官被熱燙的手握住,於是說不出話來。
最近我過得不是很好......
於是我抄寫他,這本總是令我溫暖的書,盼望時間會舒解一切憂傷。
D* 20131207
