從那時起我的數學老師已經死了,
一同死去的還有他那些
我從來不舉手回答的問題。
我喜歡帽子,
每到傍晚,
當鳥兒們回到林間,
我便尋找那一隻向後飛的鳥兒。
___
在樹與非樹之間(Between the Trees and the Non-Trees)
作者: 艾棘‧米索(Agi Mishol)
出版社:香港中文大學
___
當時
當我們愛得無邊無際,上帝
來拿他應得的
我們扔紿他一個輕輕的微笑因為我們覺得
他不值更多
凝視著遙遠的距離,當時我們相信
愛的蛋糕:
小塊油炸薄餅
渴望七載豐年
失去生長出的翅膀
只為那第一個跳入
深淵的人
沒有他們
(林婧 譯)
*
鵝
愛泊斯坦,我的數學老師,
喜歡把我叫到黑板前,
說我的腦袋只適合戴帽子。
要是鳥兒跟我的智力相當
只會向後飛
他派我去放鵝。
現在,這道審判過去多年,
當我坐在棕櫚樹下,
與我的三隻美麗的鵝再一起,
我覺得他當時也許是有遠見的,
我的數學老師,
他是對的。
因為最令我高興的,
莫過於現在看著牠們,
圍攻碎麵包渣,
快樂地搖動尾巴,
或者當我用水管噴灑牠們
在水珠下
僵住一會兒
牠們豎起頭,伸展身體,
像是記起了
遙遠的湖泊。
從那時起我的數學老師已經死了,
一同死去的還有他那些
我從來不舉手回答的問題。
我喜歡帽子,
每到傍晚,
當鳥兒們回到林間,
我便尋找那一隻向後飛的鳥兒。
(林婧 譯)
*
責任
後院
這株我叫不出名字的
仙人掌
今天開花了
(只開一天)
如果我不去看它
誰會看?
(林婧 譯)
*
背叛
我吮吸過的所有酢醬草莖
一無所獲
我背後的詞語堆砌
成一座綠色小山
韌皮流入了樹幹
羽扇豆的種子在泥土的黑暗中
密謀靛藍
縱然青草並無唯一模樣
唯有繁複方能化身為綠
我無從知曉
貝爾訥姆的森林開始移動
在那之後思想
與一切隱於樹後之物
變得黯淡無光
(林婧 譯)
*
在樹與非樹之間
我甚麼地方都不去
我搖搖晃晃
無法從語境中自拔
我得懶惰渴望著
一成不變,
繼續居住在它熟悉的曠野
轉向傍晚
樓梯之上
當想像力飽足
我捕獵的雙眼已在
頭腦的壁櫃中休憩
我為何突然醒來
來你這裏鼓動你
因為一個芬芳果園
我曾呼吸它的氣息
筆直的椰棗樹從天空玻璃抹去
愛情走後話兒仍舊留存
烏鴉也一隻一隻的安靜下來
在血一般的柏樹之間
在靜謐之間,
思想並不渴求
它的內容
而我只在這裏出現
在樹與非樹之間
我的大門向安逸打開
歡迎這個柔軟的夜晚進入家裏
(林婧 譯)
